And you're ready to go; select EUdict from the drop-down list in search field Firefox or address bar IE , input a word and press Enter.
Loyalty Above All Else
If you want to type a character which isn't on your keyboard, simply pick it from a list of special characters. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar. Instead of clicking the Search button, just press Enter.
- China’s party watchdog puts loyalty above all else.
- Matchbox Boy (German Edition).
- Required Cookies & Technologies.
- Lonely Deceptions.
Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. If you are searching for a word in Japanese Kanji dictionary and not receiving any results, try without Kana term in brackets. If you are searching for a word in the Chinese dictionary and not receiving any results, try without Pinyin term in brackets.
Why not add a EUdict search form to your web site? My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project.
Blingee stamps used
I am responsible for the concept, design, programming and development. I do this in my spare time. Is it supra omnem fidem or fides supra omnes? Are both acceptable?see
Hotels Reward Loyalty Above All Else - TheStreet
Or is there a differencr? There are two Latin phrases that are fairly similar and at times interchangeable, but which tend to have different connotations. So, if you're trying to say that loyalty is the best thing, that leans toward fides super omnia. But, if you're trying to say that loyalty is the highest priority or loyalty needs to come first, that leans toward fides ante omnia.
Loyalty and Service Above All Else
Generally, the phrase ante omnia is much more common in Latin, but that may just be because it fits more varied contexts. It's not necessarily the right choice for you. I'm not the OP but I am just curious could one also say pietas instead of fides?
I see thank you! But as another question alike with what the other anon asked, is there a big difference among fides, fidelitas, and fidelis? Am I right in saying that fides is faith, fidelitas is loyalty, and fidelis means loyal? Both are grammatical phrases, but I don't believe either means what you want it to mean.
That is to say, omnes implies people, not things. If you want loyalty above all things , you need fides supra omnia.